Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

France. 1939 ‘Article 15.’ Decree-Law of April 18, 1939, on Weapons of War, Firearms and Ammunition (Décret-Loi du 18 avril 1939 fixant le régime des matériels de guerre, armes et munitions), p. 5. Paris: President of the French Republic. 18 April

Relevant contents

Article 15:

(Ordonnance n° 58-917 du 7 octobre 1958.)

"L'acquisition et la détention d'armes ou de munitions de la première ou de la quatrième catégorie1 sont interdites, sauf autorisation. Les conditions d'autorisation seront fixées par décret.

"Quiconque deviendra propriétaire par voie successorale ou testamentaire d'une arme ou de munitions de la première ou de la quatrième catégorie1, sans être autorisé à les détenir, devra s'en défaire dans un délai de trois mois, à compter de la mise en possession, dans les conditions prévues à l'article 162 ci-après.

"Sont interdites:

1- L'acquisition ou la détention de plusieurs armes de la première ou de la quatrième catégorie1 par un seul individu, sauf dans les cas prévus par le décret d'application.
2- L'acquisition ou la détention de plus de cinquante cartouches par arme de la première ou de la quatrième catégorie1 régulièrement détenue, sauf dans les cas prévus par le décret d'application.

L'acquisition et la détention d'armes ou de munitions de la première ou de la quatrième catégorie1 par les fabricants ou les vendeurs régulièrement autorisés ne sont pas soumises, dans la mesure où ces opérations se rapportent à l'exercice de leur commerce ou de leur industrie, aux dispositions du présent article.

++++

Translated content:

Article 15:

(Ordinance No 58-917 of October 7, 1958)

"The purchase and the possession of firearms or ammunition of the first or the forth categories1 are prohibited, except with an authorisation. The conditions for the authorisation are set by decree.

"Whoever become the owner, by succession or by will, of a firearm or ammunition of the first or the forth categories1, without being authorised to possess them, must dispose of it within three months, from the date of possession, under the conditions provided for in Article 162 below.

"Are prohibited:

1- The purchase or possession of many firearms of the first or the forth categories1 by a single individual, except in cases provided for in the implementation decree.
2- The purchase or possession of more than fifty ammunition for a firearm, lawfully possessed, of the first or the forth categories1, except in cases provide for in the implementation decree.

The purchase and the possession of firearms or ammunition of the first or the forth categories1, by manufacturers or dealers lawfully authorised, are not subject to the provisions of this article, to the extent that these operations relate to the exercise of their business or their industry.

ID: Q5854

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.