Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

Mauritania. 1960 ‘Article 22.’ Decree No 60.072 of April 20, 1960, on Arms and Ammunition in the Islamic Republic of Mauritania (Décret No 60.072 du 20 Avril 1960 fixant le régime des armes à feu et munitions en R.I.M.); Title III. Nouakchott: Office of the President of the Islamic Republic of Mauritania. 20 April

Relevant contents

Article 22:

Les commerçants habiletés à tenir un dépôt de munitions par arrêté ministériel et offrant des garanties suffisantes peuvent être autorisés à importés des munitions pour armes perfectionnées et des munitions, poudres et capsules pour armes de traite en vue de la vente.

Cette autorisation est accordée par la Ministre chargé des Affaires Intérieurs, qui délivre aux pétitionnaires un permis d'importation.

++++

Translated content:

Article 22:

Dealers allowed, by Ministerial Order, to keep ammunition stockpiles and presenting sufficient guaranties may be authorised to import ammunition for sophisticated firearms and ammunition, powder and capsules for weapons for exchange intended for sale.

The Minister in charge of Interior Affairs, who issues the permit to import to applicants, grants this authorisation.

ID: Q5485

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.