Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

Rwanda. 2000 ‘Articles 14, 15 and 16.’ Law No 13/2000 of 14 Jun 2000, Modifying the Decree-Law No 12/79 of 7 May 1979, Concerning Firearms and their Ammunition (Loi No 13/2000 du 14 Juin 2000 Modifiant le Décret-Loi No 12/79 du 7 Mai 1979 sur le Régime des Armes à Feu et de Leurs Munitions), p. 5. Kigali: Ministry of Justice of the Republic of Rwanda. 14 June

Relevant contents

Article 14

Nul ne peut détenir, ni spécialement fabriquer, réparer, exposer en vente, céder, distribuer, transporter des armes prohibées ou en tenir en dépôt. L'importation de ces armes est également interdite.

Article 15

Sont réputées armes prohibées, les cannes fusils, les fusils pliants, les fusils dont le canon ou la crosse se démonte en plusieurs tronçons, les armes à feu silencieuses, les armes à effet toxique et toutes armes offensives et secrètes.

Sont assimilés aux armes prohibées pour l'application du présent décret-loi, tous les engins qui, adaptés à une arme quelconque, la font rentrer dans une des catégories énumérées à l'alinéa précédent.

Article 16

(Modification par loi No 13/2000 du 14 juin 2000, J.O. No 2 du 15/01/2001)

«Les interdictions susdites ne s'appliquent pas aux armes destinées ou appartenant à l'Armée Nationale et à la Police Nationale ».

Les infractions aux dispositions de l'article 14 seront punies d'une servitude pénale d'un an au plus et d'une amende qui ne dépassera pas 15.000 francs ou d'une de ces peines seulement.

++++

Translated content:

Article 14

No one may possess, nor specially manufacture, repair, expose for sale, transfer, distribute, transport prohibited firearms or keep them in deposit. The import of these firearms is also prohibited.

Article 15

Are considered prohibited firearms: rifle-sticks, folding rifles, rifles with a barrel or a butt that can be dismantled into several parts, firearms with silencers, firearms with toxic effects, and any offensive or secretive firearms.

Are considered prohibited firearms for the application of this Decree-Law, any device that, if adapted to any firearm, includes it in one of the categories listed in the preceding paragraph.

Article 16

(Amendments by the Law No 13/2000 of June 14, 2000, O.G. No 2 of January 15, 2001)

"The above interdictions shall not apply to firearms intended or belonging to the National Army or the National Police."

Offences to the provisions referred to in article 14 are punishable of a prison term of 1 year maximum and a fine of 15,000 Francs maximum, or of one of these penalties.

ID: Q4702

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.