Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

Mali. 2004 ‘Article 21.’ Act No 04-050 of November 12, 2004, Regulating Arms and Ammunition in the Republic of Mali (Loi No 04-050 du 12 novembre 2004, Régissant les Armes et Munitions en République du Mali), p. 5. Bamako: Office of the President of the Republic of Mali. 12 November

Relevant contents

Article 21:

Les particuliers désirant importer ou acheter, à titre individuel et pour leur usage personnel, des munitions pour les armes de défense, doivent se faire délivrer une autorisation par la Ministère chargé de la Sécurité Intérieure, sous le couvert du Représentant de l'Etat dans le cercle de leur résidence ou dans le District de Bamako…

++++

Translated content:

Article 21:

Individuals who wish to import or purchase, individually and for their personal use, ammunition for defensive firearms, shall submit a request for authorisation to the Ministry of Internal Security, under the cover of the State Representative of his/her place of residence or in the District of Bamako…

ID: Q4446

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.