Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

Senegal. 2005 ‘Administrative Procedures: Private Storage (Procédures Administratives: Entreposage Privé).’ National Report of Senegal on its Implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects (UNPoA); Section 3, p. 9. New York, NY: Permanent Mission of Senegal to the United Nations. 1 April

Relevant contents

Administrative Procedures: Private Storage (Procédures Administratives: Entreposage Privé)

Décret No 66-889 du 17 Novembre 1966, fixant les modalités d'application de la loi 66-03 du 18 janvier 1966, relative au régime général des armes et minutions.

Article 15: Les armes et munitions doivent être entreposées dans les locaux privés et clos, ou dans les poudrières ne présentant aucun danger pour la sécurité publique, conformément à la réglementation en vigueur sur les établissements dangereux, insalubres et incommodes…

++++

Translated content:

Decree No. 66-889 of November 17, 1966, on procedures for the implementation of Act No. 66-03 of January 18, 1966, concerning general rules governing firearms and ammunition.

Article 15: Firearms and ammunition must be stored in private and closed premises, or in gunpowder stores not presenting a danger to public safety, in accordance with existing regulations on dangerous, unhealthy and inconvenient establishments…

ID: Q3996

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.