Citation(s) from the GunPolicy.org literature library
France. 1992 ‘Article 25 - Arrêté du 2 octobre 1992 relatif à la procédure d'importation, d'exportation et de transfert des matériels de guerre, armes et munitions et des matériels assimilés.’ Order of October 2, 1992, on Import, Export and Transfer Procedure of Weapons of War, Firearms and Ammunition and Similar Materials; Title IV, p. 12. Paris: Ministers of the French Republic. 2 October
Relevant contents
[Editor's note: Repealed on July 23, 2012]
Article 25:
Modifié par Arrêté du 20 juin 2011 - art. 1
La demande d'autorisation de transit établie dans les conditions définies par arrêté du ministre chargé des douanes est déposée auprès du ministre de la défense (direction générale de l'armement, direction du développement international).
La demande est sollicitée par une personne exerçant en France la profession de commissionnaire en transport ou de commissionnaire en douane.
++++
[Translation by GunPolicy.org]
Article 25:
Modified by the Order of June 20, 2011 - Art. 1
An application for a transit authorisation, under conditions set by Order of the Minister in charge of Customs, is submitted to the Minister of Defence (General Directorate for Armament, Directorate for International Development).
The application is solicited by a person exercising, in France, the profession of Transport or Customs Commissioner.
Last accessed at:
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000177846&dateTexte=