Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

France. 1992 ‘Article 8 - Arrêté du 2 octobre 1992 relatif à la procédure d'importation, d'exportation et de transfert des matériels de guerre, armes et munitions et des matériels assimilés.’ Order of October 2, 1992, on Import, Export and Transfer Procedure of Weapons of War, Firearms and Ammunition and Similar Materials; Title II, Chapter I (Section 2), p. 4. Paris: Ministers of the French Republic. 2 October

Relevant contents

[Editor's note: Repealed on July 23, 2012]

Article 8:

Modifié par Décret n°2009-1180 du 5 octobre 2009 - art. 11 (V)

L'exportateur doit établir une demande d'autorisation d'exportation dans les conditions définies par arrêté du ministre chargé des douanes.

Cette demande est déposée auprès du ministre de la défense (direction générale de l'armement, direction du développement international).

Lorsque la demande d'autorisation concerne des matériels destinés à être transbordés dans les ports ou aéroports de France, elle est établie comme une demande d'autorisation de transit mentionnée à l'article 25.1

++++

Translated content:

Article 8:

Modified by the Decree No 2009-1180 of October 5, 2009 - Art. 11 (V)

The exporter must complete an application for an export authorisation according to conditions defined by Order of the Minister in charge of Customs.

This application is submitted to the Minister of Defence (General Directorate for Armament, Directorate for International Development).

When the authorisation application concerns materials intended to be transhipped in ports or airports of France, it is completed like an application for a transit authorisation as mentioned in Article 25.1

ID: Q6037

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.