Citation(s) from the GunPolicy.org literature library
France. 2011 ‘Article 5 - Weapons of War.’ Order of July 31, 2001, on the Destination of Weapons of War, Firearms, Components of Firearms, Ammunition, Components of Ammunition, and Other Explosive Products Belonging to the State (Article 5), p. 4. Paris: Ministers of the French Republic. 27 June
Relevant contents
Arrêté du 31 juillet 2001 relatif à la destination des matériels de guerre, armes, éléments d'armes, munitions, éléments de munitions et autres produits explosifs appartenant à l'Etat
Article 5:
Sans préjudice des dispositions des articles 6,1 72 et 83 du présent arrêté, sont remis directement à l'administration des domaines les matériels de guerre, armes, éléments d'armes, autres que ceux énumérés aux articles 2,4 35 et 46 et qui ne figurent pas sur la liste prévue à l'article 27 de l'arrêté du 27 juin 2011 relatif aux spécificités justifiant la cession par le ministère de la défense des matériels de guerre, armes et munitions.
++++
[Translation by GunPolicy.org]
Order of July 31, 2001, on the Destination of Weapons of War, Firearms, Components of Firearms, Ammunition, Components of Ammunition, and Other Explosive Products Belonging to the State
Article 5:
Without prejudice to provisions of Articles 6,1 72 and 83 of this Order, weapons of war, firearms, components of firearms, other than the ones listed in Articles 2,4 35 and 4,6 and which are not on the list provided for in Article 27 of the Order of June 27, 2011, on Specificities Justifying the Transfer by the Minister of Defence of Weapons of War, Firearms and Ammunition, are directly handed over to the administration of the Domains.
Last accessed at:
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=LEGITEXT000005631336&dateTexte=20150902