Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

France. 1995 ‘Article 93 - Décret No 95-589 du 6 mai 1995 relatif à l'application du décret du 18 avril 1939 fixant le régime des matériels de guerre, armes et munitions.’ Decree No 95-589 of May 6, 1995, on the Implementation of the Decree of April 18, 1939, on Weapons of War, Firearms and Ammunition; Title V, Chapter II (Section 2), pp. 35-36. Paris: Prime Minister of the French Republic. 6 May

Relevant contents

Article 93:

Le ministre chargé des douanes peut délivrer aux armuriers un agrément d'une durée maximale de trois ans pour transférer, sans obtenir au préalable le permis visé à l'article 921 ci-dessus, vers des armuriers établis dans les autres Etats membres, des armes, des munitions et leurs éléments visés à l'article 912 ci-dessus.

Cet agrément peut être suspendu ou annulé à tout moment par décision motivée dans les cas et selon les modalités prévues par la loi du 11 juillet 1979 susvisée. Il ne dispense pas de l'obtention de l'accord préalable de l'Etat de destination, si ce dernier l'exige, ni de l'établissement d'une déclaration de transfert. Celle-ci doit indiquer les références de l'accord préalable ou de la liste d'armes, de munitions et de leurs éléments pour lesquels l'Etat de destination n'exige pas d'accord préalable et celles de l'agrément du ministre chargé des douanes ainsi que les modalités de transfert et les caractéristiques des biens transférés. La déclaration de transfert accompagne les biens jusqu'à destination. Elle est présentée à toute réquisition des autorités habilitées.

Lorsque la déclaration de transfert concerne des armes à feu ou leurs éléments, elle est présentée ainsi que ces biens auprès du service des douanes avant le jour du transfert selon des modalités fixées par arrêté du ministre chargé des douanes.

Un exemplaire des déclarations de transfert de munitions et de leurs éléments est transmis par l'armurier agréé à l'administration avant la réalisation du transfert selon des modalités fixées par arrêté du ministre chargé des douanes.

++++

Translated content:

Article 93:

The Minister in charge of Customs may issue to gunsmiths [dealers] an authorisation of three years' maximum duration to transfer, without first obtaining the licence referred to in Article 921 above, to gunsmiths established in other Member States, firearms, ammunition and their components referred to in Article 912 above.

This authorisation may be suspended or cancelled at any time, motivated by decisions in the cases and according to conditions provided for by the Law of July 11, 1979, mentioned above. It does not dispense from obtaining prior authorisation from the destination State, if the latter requires it, nor from obtaining a transfer notification from the establishment. It [the transfer notification] must indicate references to the prior authorisation or the list of firearms, ammunition and their components for which the destination State does not require a prior authorisation, and those of the authorisation from the Minister in charge of Customs, as well as conditions for the transfer and characteristics of the concerned goods. The transfer notification follows the goods to destination. It is presented whenever requested by competent authorities.

When the transfer notification concerns firearms or their components it is presented, as well as the goods, to Customs services before the day of the transfer, according to conditions set by order of the Minister in charge of Customs.

A copy of the notifications of transfer of ammunition and their components is submitted by the authorised gunsmith to the Administration, before the actual transfer and according to conditions set by the Minister in charge of Customs.

ID: Q5958

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.