Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

France. 1995 ‘Article 80 - Décret No 95-589 du 6 mai 1995 relatif à l'application du décret du 18 avril 1939 fixant le régime des matériels de guerre, armes et munitions.’ Decree No 95-589 of May 6, 1995, on the Implementation of the Decree of April 18, 1939, on Weapons of War, Firearms and Ammunition; Title V, Chapter I, pp. 32-33. Paris: Prime Minister of the French Republic. 6 May

Relevant contents

Article 80:

Le ministre de l'intérieur ou le préfet, en ce qui concerne la circulation des munitions et des éléments de munition à l'intérieur du territoire national, et le ministre chargé des douanes, en ce qui concerne le transfert de munitions et des éléments de munition en provenance ou à destination d'un autre Etat membre, peuvent, en cas de menaces graves ou d'atteintes à l'ordre public en raison de la détention ou de l'emploi illicites de munitions et d'éléments de munition, prendre toutes mesures nécessaires pour prévenir cette détention ou cet emploi illicites.

++++

Translated content:

Article 80:

The Minister of Interior or the Prefect concerned with the movement of ammunition and components of ammunition within the national territory, and the Minister in charge of Customs, concerned with the transfer of ammunition and components of ammunition coming from or going to another Member State, may, in case of serious threats or public order offences due to illicit possession or the use of ammunition and components of ammunition, take all necessary measures to prevent this illicit possession or use.

ID: Q5947

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.