Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

France. 1995 ‘Article 16-2 - Décret No 95-589 du 6 mai 1995 relatif à l'application du décret du 18 avril 1939 fixant le régime des matériels de guerre, armes et munitions.’ Decree No 95-589 of May 6, 1995, on the Implementation of the Decree of April 18, 1939, on Weapons of War, Firearms and Ammunition; Title II, Chapter III, p. 12. Paris: Prime Minister of the French Republic. 6 May

Relevant contents

Article 16-2 :

Les préfets sont chargés du contrôle des registres spéciaux mentionnés au premier alinéa de l'article 16-11 ci-dessus. A cette fin, ils font procéder régulièrement à l'inventaire des armes, éléments d'armes et munitions…

En cas de cessation d'activité, le registre spécial visé au premier alinéa de l'article 16-1 doit être déposé dans un délai de trois mois soit au commissariat de police, soit au siège de la brigade de gendarmerie du lieu de l'activité. Dans le même cas, le registre spécial visé au deuxième alinéa de l'article 16-1 doit être adressé sans délai au ministre de la défense…

++++

Translated content:

Article 16-2:

The Prefects are in charge of the control of the special registers mentioned in the first paragraph of Article 16-11 above. For this control, they carry out regular inventories of firearms, firearm components and ammunition.…

Upon cessation of the activity, the special register, referred to in the first paragraph of Article 16-1, must be transferred, within three months, either to the Police Station, or to the Gendarmerie of the place of activity. In the same case, the special register, referred to in the second paragraph of Article 16-1, must be sent, without delay, to the Minister of Defence…

ID: Q5881

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.