Citation(s) from the literature library

Senegal. 1966 ‘Article 3.’ Act No 66-03 of January 18, 1966, Regulating Arms and Ammunition (Loi No 66-03 du 18 Janvier 1966 Relative au Régime Général des Armes et des Munitions), pp. 51-52. Dakar: Office of the President of the Republic of Senegal. 18 January

Relevant contents

Article 3:

Les armes et leurs munitions sont classées dans les catégories suivantes:

1ère catégorie: - Armes à feu et leurs munitions ainsi que le matériel les accompagnant ou destiné à les transporter, conçues pour la guerre terrestre, navale ou aérienne.
- Matériel de protection contre les gaz de combat.
2e catégorie: - Armes à feu dites de défense et leurs munitions.
3e catégorie: - Armes de chasse et leurs munitions.
4e catégorie: - Armes à feu de tir et de foire et leurs munitions.
5e catégorie: - Armes blanches.
6e catégorie: - Armes à feu dite de traite.
7e catégorie: - Armes et munitions de collection.


Translated content:

Article 3:

Firearms and their ammunition are listed in the following categories:

1st category: - Firearms and ammunition, as well as their equipment or equipment intended for their transport, designed for ground, naval or air war.
- Equipment for protection against chemical warfare.
2nd category: - Firearms intended for defence and their ammunition.
3rd category: - Hunting firearms and their ammunition.
4th category: - Firearms for rifle range and fair and their ammunition.
5th category: - Weapons with a blade.
6th category: - Airguns.
7th category: - Collector firearms and ammunition.

ID: Q4478

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.