Citation(s) from the literature library

Chad. 1968 ‘Article 7.’ Decree No 226 of August 1, 1969, Implementing the Ordinance No 26/PG-INT of October 28, 1968, Regulating Import, Transport, Sale, and Possession of Firearms and Ammunition in the Republic of Chad, p. 2. N'djamena: Government of the Republic of Chad. 28 October

Relevant contents

Article 7:

Nul ne peut, en principe, détenir plus de deux armes de chasse à la fois, quelle qu'en soit la nature.

Toutefois, les titulaires du permis sportif de grande chasse pourront détenir une arme rayée supplémentaire.

Tout détenteur d'une arme de chasse à canon lisse ou d'une arme rayée d'un calibre inferieur à 7 mm devra être titulaire du permis sportif de petite chasse.

D'autre part, il n'est pas prévu de limitation pour les armes de salon non rayées; les armes de salon rayées et en particulier celles du calibre 5,5 ou 22 long rifle, restent par contre soumises au régime normal.


Translated content:

Article 7:

No person may, in principle, hold more than two hunting firearms at once, regardless of the nature.

However, holders of sporting licences for big game may hold an additional rifled firearm.

Each holder of a smoothbore hunting firearm or rifled firearm of a calibre of less than 7mm shall hold a sporting license for small game.

On the other hand, there is no limit for non-rifled firearms for decorative use; rifled firearms for decorative use, especially the ones of a calibre of 5.5 or 22 long rifle, remain subject to the normal regime.

ID: Q4126

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.