Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

President of the Republic. 2018 ‘Implementation of Directive (EU) 2017/853 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2017 amending Council Directive 91/477/EEC on control of the acquisition and possession of weapons - Article 3(e).’ Legislative Decree No 104 of 10 August 2018; Art 3(e). Rome: Italy. 10 August

Relevant contents

Regio Decreto 18 giugno 1931 No 773

Articolo 11
Salve, le condizioni particolari stabilite dalla legge nei singoli casi, le autorizzazioni di polizia debbono essere negate:
1) a chi ha riportato una condanna a pena restrittiva della libertà personale superiore a tre anni per delitto non colposo e non ha ottenuto la riabilitazione;
2) a chi è sottoposto all'ammonizione o a misura di sicurezza personale o è stato dichiarato delinquente abituale, professionale o per tendenza.
Le autorizzazioni di polizia possono essere negate a chi ha riportato condanna per delitti contro la personalità dello Stato o contro l'ordine pubblico, ovvero per delitti contro le persone commessi con violenza, o per furto, rapina, estorsione, sequestro di persona a scopo di rapina o di estorsione, o per violenza o resistenza all'Autorità, e a chi non può provare la sua buona
condotta.
Le autorizzazioni devono essere revocate quando nella persona autorizzata vengono a mancare, in tutto o in parte, le condizioni alle quali sono subordinate, e possono essere revocate quando sopraggiungono o vengono a risultare circostanze che avrebbero imposto o consentito il diniego dell'autorizzazione.

Articolo 43
Oltre a quanto è stabilito dall'art. 11, non può essere conceduta la licenza di portare armi:
a) a chi ha riportato condanna alla reclusione per delitti non colposi contro le persone commessi con violenza, ovvero per furto, rapina, estorsione, sequestro di persona a scopo di rapina o di estorsione;
b) a chi ha riportato condanna a pena restrittiva della libertà personale per violenza o resistenza all'autorità o per delitti contro la personalità dello Stato o contro l'ordine pubblico;
c) a chi ha riportato condanna per diserzione in tempo di guerra, anche se amnistiato, o per porto abusivo di armi.
La licenza può essere ricusata ai condannati per delitto diverso da quelli sopra menzionati e a chi non può provare la sua buona condotta o non da' affidamento di non abusare delle armi.

Decreto Legislativo 10 agosto 2018 No 104
Articolo 3 Modifiche al regio decreto 18 giugno 1931, n. 773

1. Al testo unico delle leggi di pubblica sicurezza approvato con regio decreto 18 giugno 1931, n. 773, sono apportate le seguenti modificazioni:

e) all'articolo 43, secondo comma, dopo le parole «può essere ricusata» sono inserite le seguenti: «ai soggetti di cui al primo comma qualora sia intervenuta la riabilitazione,».

++++
[Translation by GunPolicy.org]

Article 11
Subject to the special conditions laid down by law in individual cases, police authorisations must be refused to
1) to anyone who has been sentenced to a term of imprisonment exceeding three years for a non-culpable offence and has not been rehabilitated;
2) to persons who are subject to a warning or a personal security measure or who have been declared habitual, professional or trendy criminals.
Police authorisations may be refused to persons who have been convicted of offences against the personality of the State or against public order, or of offences against persons committed with violence, or of theft, robbery, extortion, kidnapping for the purpose of robbery or extortion, or of violence or resistance to the Authority, and to persons who cannot prove their good conduct.
conduct.
Authorisations must be revoked when the authorised person no longer fulfils, in whole or in part, the conditions to which they are subject, and may be revoked when circumstances arise or come to light which would have required or permitted the refusal of the authorisation.

Article 43
In addition to the provisions of Article 11, a licence to bear arms may not be granted to
a) to anyone who has been sentenced to imprisonment for non-culpable offences against persons committed with violence, or for theft, robbery, extortion, kidnapping for the purpose of robbery or extortion;
(b) persons convicted of violence or resistance to authority or of offences against the personality of the State or against public order;
c) anyone convicted of desertion in wartime, even if amnestied, or of carrying weapons.
A licence may be refused to persons convicted of a crime other than those mentioned above and to persons who cannot prove their good conduct or who do not trust that they will not misuse weapons.

Legislative Decree 10 August 2018 No 104
Article 3 Amendments to Royal Decree No 773 of 18 June 1931

1. The following amendments shall be made to the Consolidated Law on Public Security approved by Royal Decree No 773 of 18 June 1931:

(e) in Article 43, second paragraph, after the words "may be recused" the following shall be inserted: "to the persons referred to in the first paragraph if rehabilitation has taken place,".

ID: Q14279

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.

Array
(
    [type] => 8
    [message] => Trying to get property 'websource' of non-object
    [file] => /home/gpo/public_html/components/com_gpo/helpers/citation.php
    [line] => 153
)