Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

Nicaragua. 2005 ‘Licence for the Commerce of Firearms and Ammunition (Licencia de Comercio para Armas de Fuego y Municiones).’ Decree No. 28-2005, Regulation to the Special Act on the Control and Regulation of Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials; Title II, Chapter VIII (Article 80), pp. 37-38. Managua: Official Gazette of the Republic of Nicaragua. 21 April

Relevant contents

Decreto No. 28-2005, Reglamento a la Ley Especial para el Control y Regulacion de Armas de Fuego, Municiones, Explosivos y Otros Materials Relacionados

Articulo 80. Licencia de Comercio para Armas de Fuego y Municiones

Para la aplicación del artículo 961 y siguientes de la Ley, las personas naturales o jurídicas dedicadas a la venta de armas de fuego, municiones y sus accesorios, deben disponer de una licencia de Uso comercial, por medio de la cual se les autoriza únicamente el comercio dentro del país y no amparará actos de comercio relativos a la importación, exportación o intermediación.

++++

Translated content:

Decree No. 28-2005, Regulation to the Special Act on the Control and Regulation of Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials

Article 80. Licence for the Commerce of Firearms and Ammunition

For the implementation of Article 961 and compliance with the Act, individuals or legal persons dedicated to the sale of firearms, ammunition and their accessories must have a commercial licence, which shall only authorise them to carry out commercial activities inside the country and shall not apply to commercial activities related to import, export or brokering.

ID: Q10864

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.