Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

France. 2013 ‘Validity of Authorisation (Durée de l'autorisation).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons; Chapter II, Section 1 (Sub-section 2, Paragraph 4, Article 19), p. 22. Paris: Prime Minister of the French Republic. 30 July

Relevant contents

Décret n° 2013-700 du 30 juillet 2013 portant application de la loi n° 2012-304 du 6 mars 2012 relative à l'établissement d'un contrôle des armes moderne, simplifié et préventif

Article 19

L'autorisation d'acquisition et de détention prévue à l'article 301 ainsi qu'au 2° de l'article 342 et à l'article 36 est accordée pour une durée maximale de cinq ans, sous réserve des dispositions des articles 213 et 22…

++++

Translated content:

Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons

Article 19

An authorisation to purchase and to possess firearms provided for in Article 301 as well as in 2° of Article 342 and at Article 36 is granted for a maximum period of five years, subject to the dispositions provided for by Articles 213 and 22…

ID: Q10635

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.