Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

France. 2013 ‘Purchase in another Member State (Acquisition dans un autre Etat membre).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons; Chapter VII, Section 2 (Article 141), p. 71. Paris: Prime Minister of the French Republic. 30 July

Relevant contents

Décret n° 2013-700 du 30 juillet 2013 portant application de la loi n° 2012-304 du 6 mars 2012 relative à l'établissement d'un contrôle des armes moderne, simplifié et préventif

Article 141

L'accord préalable à l'acquisition à titre personnel d'une arme, de munitions et de leurs éléments mentionnés au 1° de l'article 1381 dans un autre Etat membre par une personne résidant en France est donné par le préfet du département du lieu de domicile.

++++

Translated content:

Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons

Article 141

The Prefect of the district of the place of residence grants a prior authorisation to purchase for personal use a firearm, ammunition and components, referred to in 1° of Article 138,1 in another Member State by a resident of France.

ID: Q10610

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.