Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

France. 2014 ‘Purchase by a Resident of another Member State (Acquisition par un résident d'un autre Etat membre).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons; Chapter VII, Section 2 (Article 140). Paris: Prime Minister of the French Republic. 27 October

Relevant contents

Décret n° 2013-700 du 30 juillet 2013 portant application de la loi n° 2012-304 du 6 mars 2012 relative à l'établissement d'un contrôle des armes moderne, simplifié et préventif

Article 140

I. L'acquisition par un résident d'un autre Etat membre, afin de les détenir en France, des armes, munitions et leurs éléments de la catégorie C1 et du 1° de la catégorie D2 est subordonnée à la présentation préalable d'une déclaration d'intention.

La demande de déclaration ou d'enregistrement, conforme au modèle fixé par l'arrêté prévu à l'article 6, vaut déclaration d'intention au sens de l'article 8 de la directive 91/477/CEE3 du 18 juin 1991 susvisée.

Pour les armes de catégorie C, la déclaration d'intention est transmise par le préfet du lieu d'acquisition au point de contact de l'Etat membre dans lequel réside l'acquéreur.

II. Un résident d'un autre Etat membre peut acquérir librement les armes et les éléments d'arme du 2° de la catégorie D.

++++

Translated content:

Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons

Article 140

I. The purchase of firearms, ammunition and their components of category C1 and of 1° of category D,2 by a resident of another Member State, in order to possess them in France, is conditional to prior presentation of a statement of intent.

The declaration or registration request, in accordance with the model set by order provided for in Article 6, serves as a statement of intent under Article 8 of the Directive 91/477/CEE3 of June 18, 1991, aforementioned.

For firearms of category C, the statement of intent is submitted to the Prefect of the place of purchase, at the point of contact of the Member State in which the purchaser lives.

II. A resident from another Member State may freely purchase firearms and their components of 2° of category D.

ID: Q10609

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.