Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

Uruguay. 1970 ‘Conditions for Transporting Firearms (Condiciones para transportar armas de fuego).’ Decree 652/970, Regulation on the Acquisition and Possession of Firearms (Decreto 652/970, reglamentación sobre adquisición y tenencia de armas de fuego); Chapter II (Article 20), p. 7. Montevideo: Republic of Uruguay. 22 December

Relevant contents

Condiciones para transportar armas de fuego

Artículo 20: Para que se considere transporte de armas, éstas deberán estar descargadas y acondicionadas en cajas, estuches o envoltorios que impidan su utilización inmediata.

No se admitirá como excusa la manifestación de la persona en cuyo poder se hallare un arma sin autorización de porte y no acondicionada de acuerdo a lo dispuesto en el inciso anterior, de que la llevara a componer, limpiar, adquirir municiones o para cumplir con los trámites que exige este decreto.

++++

Translated content:

Conditions for Transporting Firearms

Article 20 - Firearms to be transported must be unloaded and packed in boxes, with cases or wrapping that prevents them from being used immediately.

Having a firearm without a carrying permit that is not stored in conditions established above when they are being transported shall not be allowed. The need to take the firearm out for it to be assembled, cleaned, to buy ammunition or to meet procedures required by this decree are no excuses.

ID: Q10027

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.