Buscar Datos

Prevención de la violencia armada, leyes sobre el control de armas de fuego y el comercio de armas pequeñas:

Wallis y Futuna — Datos sobre armas, figuras y leyes

ReservasNúmero de armas de fuego

Armas gubernamentales

Armamento de rutina de la policía

Wallis y Futuna: los agentes de policía en patrulla rutinaria portan una o más armas de fuego1

Número de armas de fuego pertenecientes a las fuerzas del orden

Wallis y Futuna: se ha informado que la policía tiene 262 armas de fuego

ProducciónIndustria de armas de fuego

Regulación para los fabricantes de armas de fuego

Wallis y Futuna: la fabricación de armas pequeñas, municiones y/o sus componentes es permitida sólo si el fabricante tiene una licencia válida3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

TransferenciaEl comercio y tráfico de armas de fuego

Exportación de armas de fuego

Wallis y Futuna: la exportación de armas de fuego o municiones está limitada por el control legal de transferencias14 15 16 17 18 19 20 21 22

Exportación de armas pequeñas (US$) – Aduanas  

El valor anual de armas pequeñas y municiones exportadas por Wallis y Futuna es, según las Aduanas, 5.08523US$ (2008)

Importación de armas de fuego

Wallis y Futuna: la importación de armas de fuego y municiones está limitada por el control legal de transferencias24 21 22

Importación de armas pequeñas (US$) – Aduanas

El valor anual de armas pequeñas y municiones importadas a Wallis y Futuna es, según las Aduanas, 3.08823US$ (2011)

Regulación a intermediarios de armas de fuego

Wallis y Futuna: las actividades de los intermediarios de armas e intermediarios de transferencias están específicamente reguladas por la ley3 5 25

Certificado de usuario final

Las regulaciones de Aduana en Wallis y Futuna incluyen15 16 26 18 requerimientos para las certificaciones de transferencia que deben proveer detalles sobre las intenciones de los usuarios finales y/o destinos de uso de las armas de fuego y las municiones

MedidasRegulación de las armas de fuego

Regulación de las armas de fuego – Orientación de las políticas

Wallis y Futuna: la regulación de armas de fuego está clasificada como restrictiva27

Ley de armas de fuego

Wallis y Futuna: la legislación sobre el control de armas de fuego se basa en el derecho francés. Este último incluye el Código de Seguridad Interior,28 29 el Decreto Nº 2013-700 de 30 de julio de 2013 sobre la Implementación de la Ley N° 2012-304 de 6 Marzo 2012 sobre el Establecimiento de un Sistema de Control de Armas Moderno, Simplificado y Preventivo,30 el Código de Defensa,31 28 el Orden de 2007 sobre la Creación de la Aplicación para el Manejo de los Archivos Computerizados de los Dueños y Poseedores de Armas,32 el Decreto de 2014 sobre las exportaciones de armas de fuego,33 el Orden de 15 de noviembre de 2000 sobre la destrucción de armas de fuegos por armeros,34 la ordenanza 2004-1374 de 20 de diciembre de 2004 relativa a la parte legislativa del Código de Defensa que derogó el Decreto-Ley de 18 de abril de 1939 sobre armas de guerra, armas de fuego y municiones,35 y el Convenio para el reconocimiento recíproco de punzones de prueba de armas de fuego portátiles, de 1 de julio de 196936

Autoridad encargada de la regulación de las armas de fuego

Wallis y Futuna: las armas de fuego están reguladas por los Ministerios franceses de Defensa,37 Interior, Industria, Aduanas,10 y Deportes,38 el Prefecto,39 la Policía y la Gendarmería Nacional5

Derecho de poseer armas de fuego

Wallis y Futuna: el derecho a la posesión de armas de fuego no está garantizado por la ley40 41

Armas y municiones prohibidas

Wallis y Futuna: los civiles no tienen permitido tener armas de guerra, ciertas armas cortas y armas largas, armas de fuego automáticas, armas de fuego camufladas bajo la forma de otro objeto y municiones perforantes, incendiarias y expansivos42 43 44

Regulación de armas automáticas

Wallis y Futuna: la tenencia privada de armas automáticas de asalto está prohibida43 45 46

Regulación de armas semiautomáticas de asalto

Wallis y Futuna: la tenencia privada de armas semi-automáticas de asalto está permitida bajo licencia45 47

Regulación de armas cortas

Wallis y Futuna: la tenencia privada de pistolas y revólveres está prohibida con solo algunas excepciones limitadas43 45 48

Leyes que regulan las armas largas

Wallis y Futuna: la tenencia civil de fusiles/rifles y escopetas está regulada por la ley43 45 47 {q10914

Licencia para poseer armas de fuego

Wallis y Futuna: solo los propietarios de armas con licencia pueden (para ciertas armas)49 50 51 52 53 54 55 legalmente adquirir, poseer o transferir un arma de fuego o municiones

Razón legítima requerida para obtener una licencia de arma de fuego

Wallis y Futuna: los solicitantes de licencias de armas de fuego

deben demostrar una legítima razón para poseer un arma de fuego, por ejemplo: caza, tiro al blanco, protección personal, seguridad y colección56 57 58 59 60

Edad mínima requerida para la posesión de un arma de fuego

Wallis y Futuna: la edad mínima requerida para la tenencia de armas de fuego es 18 años (excepto para los tiradores deportivos que son entre 12 y 18 años)29 58 38 61

Comprobación de antecedentes de los propietarios de armas de fuego

Wallis y Futuna: el solicitante de una licencia de armas de fuego debe someterse a una verificación de registros penales, de enfermedades mental healthes y de salud49 62 63 59 64 65 66 50 4

Referencia requerida para la obtención de una licencia de armas de fuego

Wallis y Futuna: no se requiere que67 68 un tercero de referencias para cada licencia de arma de fuego del aplicante

Cónyuge o compañero (a) deberá ser avisado o entrevistado

Wallis y Futuna: no es requerido67 68 que las autoridades encargadas de expedir licencias realicen entrevistas o den aviso al cónyuge, el/la compañero (a) o al pariente más cercano antes de emitir una licencia de arma de fuego

Violencia doméstica y armas de fuego

Donde hay una historia de violencia doméstica o riesgo de violencia doméstica, la ley en Wallis y Futuna no estipula67 68 que esa licencia de armas de fuego debería ser negada o revocada

Entrenamiento y formación para un manejo seguro de las armas de fuego

Wallis y Futuna: la comprensión del uso seguro de las armas y de la ley de armas de fuego son evaluadas en un curso práctico y/o teórico, lo cual es necesario, solo para personas que enfrentan serios riesgos debido a su actividad profesional,59 para obtener una licencia de arma de fuego

Vigencia de las licencias para armas de fuego

Wallis y Futuna: los propietarios de armas de fuego deben aplicar y volver a calificar para sus licencias cada cinco años69 70 71 72 73

Registros de licencias de armas de fuego

Wallis y Futuna: las autoridades mantienen un registro32 74 75 76 77 78 79 80 de las personas civiles con licencia para adquirir, poseer, vender o transferir armas de fuego o municiones

Cantidad límite de armas de fuego que se pueden poseer

Wallis y Futuna: los propietarios de armas de fuego son autorizados a portar un número limitado de armas de fuego81 58 57

Limite en la cantidad y tipo de municiones que se pueden poseer

Wallis y Futuna: un propietario de arma de fuego está autorizado a portar una cantidad limitada de municiones81 82 83 84 85

Registro de armas de fuego

Registro de armas de fuego de propiedad de los civiles

Wallis y Futuna: la ley establece32 74 75 76 86 87 que debe existir un registro oficial de la adquisición, posesión y transferencia de cada arma en manos privadas

Mantenimiento de un registro para los comerciantes de armas de fuego

Wallis y Futuna: los vendedores de armas de fuego deben25 9 88 89 90 llevar un registro de la adquisición de cada arma de fuego o municiones, venta o transferencia en nombre de la autoridad competente

Mantenimiento de un registro para los fabricantes de armas de fuego

Wallis y Futuna: los fabricantes de armas de fuego son requeridos25 9 89 90 de tener un registro de cada arma de fuego producida para que sean inspeccionadas por una autoridad competente

Registro de armas de fuego pertenecientes al gobierno

Wallis y Futuna: las agencias estatales son requeridas91 de mantener registros del almacenamiento y movimiento de todas las armas de fuego y municiones bajo su responsabilidad

Ventas y transferencias de armas de fuego

Regulación a las ventas privadas de armas de fuego

Wallis y Futuna: la venta y transferencia de armas de fuego entre particulares están prohibidas a menos que realizadas por el Comisionado de Policía, el Comandante de la Gendarmería o un distribuidor de armas de fuego con licencia y registradas por el Prefecto competente87 92 93 86 94 95 53 54 96 97

Regulación a las ventas de armas de fuego para los comerciantes

Wallis y Futuna: el comercio de armas de fuego como profesión sin poseer la licencia para comerciar no es legal6 7 5 8 9 98 72 99 53 54 85 100 79 3 4 97

Periodo de espera para la posesión de arma de fuego

Wallis y Futuna: el tiempo mínimo de espera para completar la venta legal de armas de fuego es indeterminado67 68

Regulación sobre las exposiciones de armas de fuego

Wallis y Futuna: la exposición de armas de fuego y los eventos temporales de comercios de armas de fuego son regulados101 102 por la ley

Almacenamiento y transporte de armas de fuego y municiones

Regulación sobre el almacenamiento de armas de fuego y municiones para particulares

Wallis y Futuna: las regulaciones sobre armas de fuego incluyen13 103 104 105 106 63 59 disposiciones sobre el almacenamiento seguro de armas de fuego y municiones para los propietarios privados con licencias

Regulación sobre el almacenamiento de armas de fuego y municiones para los comerciantes

Wallis y Futuna: las regulaciónes sobre armas de fuego incluyen13 11 101 63 59 disposiciones sobre el almacenamiento seguro de armas de fuego y municiones para los comerciantes autorizados con licencias

Regulación sobre el almacenamiento de armas de fuego y municiones para el gobierno

Wallis y Futuna: las regulaciones gubernamentales incluyen13 91 107 108 109 disposiciones sobre el almacenamiento seguro de armas de fuego y municiones para entidades estatales

Regulación sobre el transporte de armas de fuego y municiones

Wallis y Futuna: las regulaciones incluyen110 111 112 113 114 115 116 117 disposiciones sobre el almacenamiento seguro de armas de fuego y municiones mientras se encuentran en tránsito

Portación de armas de fuego

Leyes que regulan las armas de fuego en lugares públicos

Wallis y Futuna: el porte de armas de fuego en un lugar público está regulado por la ley118 119 120 121 122 123 124 48

Penalización para la posesión ilícita de armas de fuego

Wallis y Futuna: la pena máxima por posesión ilegal de armas de fuego125 es tres años de prisión y una multa126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144

MedidasControles internacionales

Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos

Punto de contacto nacional del UNPoA

Un punto de contacto nacional para resolver cuestiones relacionadas con el Programa de Acción, no ha sido designado145 a Wallis y Futuna

Organismo de coordinación nacional del UNPoA

El organismo nacional competente para resolver cuestiones relacionadas con el Programa de Acción, no ha sido designado145 a Wallis y Futuna

Participación y apoyo de la sociedad civil del UNPoA

En los informes nacionales presentados por Wallis y Futuna a las Naciones Unidas, de 2001 a 2010, no es evidente145 que existe un historial de sustantiva cooperación con las organizaciones de la sociedad civil para apoyar las actividades del Programa de Acción

Miembros de las Naciones Unidas

En la lista de Estados miembros de las Naciones Unidas, Wallis y Futuna no es un Estado miembro de las Naciones Unidas146

Arreglo de Wassenaar

Wallis y Futuna no es parte de147 un Estado participante en el Acuerdo de Wassenaar sobre Controles de Exportación de Armas Convencionales y Bienes de Uso-dual y Tecnologías

AntecedentePerfil de los Objetivos de Desarrollo Sostenible

ODS 16

Los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) son 17 objetivos establecidos por las Naciones Unidas para ser implementados por todos los estados miembros antes del 2030. Adoptados en 2015, definen una visión de desarrollo en la que la paz y la seguridad forman parte integral. El ODS 16,148 que busca "promover sociedades pacíficas e inclusivas para el desarrollo sostenible", incluye objetivos e indicadores centrados en la reducción de la violencia (Meta 16.1) y la proliferación de armas ilícitas (Meta 16.4). Los indicadores, o criterios de medición, de estos objetivos incluyen la cantidad de víctimas de homicidio intencional (Indicador 16.1.1), la cantidad de muertes relacionadas con conflictos (Indicador 16.1.2) y la cantidad de armas de fuego ilícitas recolectadas y rastreadas (Indicador 16.4.2). En linea con estos objetivos e indicadores, GunPolicy.org proporciona datos nacionales minuciosos o granulares relacionados con homicidios, homicidios con armas de fuego, muertes por conflictos, iniciativas de desarme, así como marcaje y rastreo de armas de fuego.

Desarme

Política de destrucción y disposición

Wallis y Futuna: no es política de Estado149 150 151 152 62 153 154 155 156 157 158 159 destruir las armas de fuego excedentes que fueron recolectadas o incautadas en vez de ponerlas en el mercado secundario de armas de fuego

Marcaje y rastreo de armas de fuego

Marcaje de armas de fuego

Wallis y Futuna: la ley establece160 161 12 36 que cada arma de fuego debe tener una marca inconfundible de identificación

Rastreo de armas de fuego

Wallis y Futuna: las autoridades nacionales realizan32 162 procedimientos reconocidos en el rastreo de armas de fuego y procedimientos de localización


Referencias

1.

Alpers, Philip and Conor Twyford.2003.‘Stockpiles and Trafficking in the Pacific: Police Inventories.’ Small Arms in the Pacific.Geneva:Small Arms Survey, the Graduate Institute of International and Development Studies, Geneva,31 March. (Q145)Full Citation

2.

Karp, Aaron.2003.‘Fewer Blanks: Global Firearm Stockpiles.’ Small Arms Survey 2003: Development Denied.Oxford:Oxford University Press,1 July. (Q294)Full Citation

3.

France.2012.‘Article L. 2332-1 - Manufacturers and Dealers (Entreprises de fabrication ou de commerce).’ Defence Code, as Amended by the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:President of the French Republic,6 March. (Q5870)Full Citation

4.

France.2011.‘Article L. 2332-11 - Manufacturers and Dealers (Entreprises de fabrication ou de commerce).’ Defence Code (Code de la Défense).Paris:President of the French Republic,16 September. (Q6007)Full Citation

5.

France.2014.‘Manufacture and Commerce of Weapons of War (Fabrication et commerce des matériels de guerre).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,27 October. (Q10574)Full Citation

6.

France.2013.‘Manufacture and Commerce Authorisation (Autorisation de fabrication et de commerce).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,30 July. (Q10575)Full Citation

7.

France.2013.‘Manufacture and Commerce - Authority (Fabrication et commerce - autorité).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,30 July. (Q10576)Full Citation

8.

France.2013.‘Transfer of Firearms of Categories A and B (Transfert d'armes des catégories A et B).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,30 July. (Q10579)Full Citation

9.

France.2014.‘Manufacturer and Dealer Record-keeping (Tenue des registres des fabricants et commerçants).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,27 October. (Q10580)Full Citation

10.

France.2013.‘Firearm Manufacture from Firearm Components Already Put on the Market (Fabrication d'armes à partir d'éléments d'arme déjà mises sur le marché).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,30 July. (Q10581)Full Citation

11.

France.2014.‘Security Measures (Mesures de sécurité).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,27 October. (Q10582)Full Citation

12.

France.2014.‘Article R. 311-5 - Marking (Marquage).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10915)Full Citation

13.

France.2014.‘Articles R. 314-1, -2, -3, -4 - Storage (Conservation).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10980)Full Citation

14.

France.2015.‘Firearms Export Subject to Authorisation.’ Decree No. 2014-62 of 28 January 2014, on Exports of Firearms, Ammunition and Their Components, which Implements the EU Regulation No. 258/2012 of the European Parliament and Council of 14 March 2012 (Act Current to 10 September 2015).Paris:Prime Minister of the French Republic,8 July. (Q10808)Full Citation

15.

France.2014.‘Issuing Procedure for an Export Authorisation.’ Decree No. 2014-62 of 28 January 2014, on Exports of Firearms, Ammunition and Their Components, which Implements the EU Regulation No. 258/2012 of the European Parliament and Council of 14 March 2012 (Act Current to 10 September 2015).Paris:Prime Minister of the French Republic,28 January. (Q10809)Full Citation

16.

France.2014.‘Persons Allowed to Submit an Export Licence Request.’ Decree No. 2014-62 of 28 January 2014, on Exports of Firearms, Ammunition and Their Components, which Implements the EU Regulation No. 258/2012 of the European Parliament and Council of 14 March 2012 (Act Current to 10 September 2015).Paris:Prime Minister of the French Republic,27 October. (Q10810)Full Citation

17.

France.2014.‘Validity Period of the Export Licence.’ Decree No. 2014-62 of 28 January 2014, on Exports of Firearms, Ammunition and Their Components, which Implements the EU Regulation No. 258/2012 of the European Parliament and Council of 14 March 2012 (Act Current to 10 September 2015).Paris:Prime Minister of the French Republic,28 January. (Q10811)Full Citation

18.

France.2014.‘Exemptions for Hunters and Sports Shooters.’ Decree No. 2014-62 of 28 January 2014, on Exports of Firearms, Ammunition and Their Components, which Implements the EU Regulation No. 258/2012 of the European Parliament and Council of 14 March 2012 (Act Current to 10 September 2015).Paris:Prime Minister of the French Republic,27 October. (Q10812)Full Citation

19.

France.2014.‘Article L. 2335-3 - Exports (Exportations).’ Defence Code, as Amended by the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:President of the French Republic,10 July. (Q5878)Full Citation

20.

France.2014.‘Article L. 2335-2 - Export Authorisations (Autorisations d'exportations).’ Defence Code (Code de la Défense).Paris:President of the French Republic,10 July. (Q5877)Full Citation

21.

France.2011.‘Article L. 2335-6 - Exports and Imports Record-keeping.’ Defence Code (Code de la Défense).Paris:President of the French Republic,22 June. (Q10664)Full Citation

22.

France.2013.‘Transfers of Ammunition within the Country, or From or To a Member State (Transfers de munitions à l'intérieur du pays ou en provenance ou à destination d'un autre Etat membre).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,30 July. (Q10606)Full Citation

23.

Marsh, Nicholas.2014.‘Database of Authorised Transfers of Small Arms and Light Weapons.’ NISAT Small Arms Trade Database.Oslo:Norwegian Initiative on Small Arms Transfers,22 December. (Q16)Full Citation

24.

France.2014.‘Article L. 2335-1 - Imports and Exports (Importations et exportations).’ Defence Code, as Amended by the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:President of the French Republic,10 July. (Q5876)Full Citation

25.

France.2014.‘Manufacture and Commerce - Special Register (Fabrication et de commerce - Registre spécial).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,27 October. (Q10577)Full Citation

26.

France.2014.‘Obligations of Exporters.’ Decree No. 2014-62 of 28 January 2014, on Exports of Firearms, Ammunition and Their Components, which Implements the EU Regulation No. 258/2012 of the European Parliament and Council of 14 March 2012 (Act Current to 10 September 2015).Paris:Prime Minister of the French Republic,28 January. (Q10813)Full Citation

27.

Newton, George D and Franklin E Zimring.1969.‘Firearm Licensing: Permissive v Restrictive.’ Firearms & Violence in American Life: A staff report submitted to the National Commission on the Causes and Prevention of Violence.Washington, DC:US Government Printing Office,1 January. (Q22)Full Citation

28.

France.2012.‘Article L. 2331-2 - Legislation.’ Defence Code (Code de la Défense).Paris:President of the French Republic,12 March. (Q10665)Full Citation

29.

France.2013.‘Article L. 312-1 - Legal Age to Acquire and Possess Firearms.’ Internal Security Code - Legislative Part (Code de la sécurité intérieure - Partie législative).Paris:President of the French Republic,20 June. (Q10774)Full Citation

30.

France.2013.‘Decree No. 2013-700 (Décret n° 2013-700).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,30 July. (Q10557)Full Citation

31.

France.2015.‘Defence Code (Code de la Défense).’ Defence Code (Code de la Défense).Paris:President of the French Republic,1 September. (Q5990)Full Citation

32.

France.2012.‘Application for the Management of the Computerized Register of Owners and Holders of Firearms.’ Order of November 15, 2007 on the Creation of the Application for the Management of the Computerized Register of Owners and Holders of Firearms (Act Current to 8 September 2015).Paris:Ministers of the Interior, Overseas France and Territorial Communities, Defence, Budgets, Public Accounts, and Civil Service of the French Republic,28 March. (Q10693)Full Citation

33.

France.2014.‘General Provisions (Dispositions générales).’ Decree No. 2014-62 of 28 January 2014, on Exports of Firearms, Ammunition and Their Components, which Implements the EU Regulation No. 258/2012 of the European Parliament and Council of 14 March 2012 (Act Current to 10 September 2015).Paris:Prime Minister of the French Republic,28 January. (Q10807)Full Citation

34.

France.2014.‘Article 1 - Gunsmith.’ Order of November 15, 2000, on Modalities for Destruction by Gunsmiths of Firearms of the 1st and 4th Categories and Firearms of the 5th and 7th Categories that are Subject to Notification.Paris:Minister of Interior and Minister of Defence of the French Republic,27 October. (Q5992)Full Citation

35.

France.2004.‘Article 5 - Ordinance on the Legislative Part of the Defence Code.’ Ordinance No 2004-1374 of December 20, 2004, on the Legislative Part of the Defence Code (Ordonnance No 2004-1374 du 20 décembre 2004 relative à la partie législative du code de la défense).Paris:President of the French Republic,20 December. (Q6011)Full Citation

36.

UNGA.1969.‘Reciprocal Recognition of Proof Marks.’ Convention for the Reciprocal Recognition of Proof Marks on Small Arms of July 1, 1969.Brussels:United Nations General Assembly,1 July. (Q5999)Full Citation

37.

France.2011.‘Article L. 2332-3 - Manufacturers and Dealers (Authority).’ Defence Code (Code de la Défense).Paris:President of the French Republic,22 June. (Q6002)Full Citation

38.

France.2014.‘Article R. 312-52 - Acquisition and Possession by Minors (Acquisition et détention par les mineurs).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10922)Full Citation

39.

France.2014.‘Article R. 312-2 - Competent Authority to Issue Authorisations (Autorité compétente pour délivrer des autorisations).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10917)Full Citation

40.

Sherman, Amy and Tom Ginsburg.2014.‘Gun Rights in National Constitutions.’ Marco Rubio Says Second Amendment Is Unique in Speech to NRA.Miami, FL:Miami Herald (PolitiFact Florida),29 April. (Q8507)Full Citation

41.

Zachary Elkins, Tom Ginsburg and James Melton. 2013. ‘U.S. Gun Rights Truly Are American Exceptionalism.’ Bloomberg (USA). 7 March. (N422) Full Citation

42.

France.2013.‘Article L. 312-2 - Prohibition to Acquire and Possess Firearms of Category A.’ Internal Security Code - Legislative Part (Code de la sécurité intérieure - Partie législative).Paris:President of the French Republic,20 June. (Q10775)Full Citation

43.

France.2014.‘Article R. 311-2 - Category A Weapons (Armes de catégorie A).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10911)Full Citation

44.

France.2013.‘Categories of Firearms - Article L. 2331-1.’ Defence Code, as Amended by the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:President of the French Republic,20 June. (Q6009)Full Citation

45.

France.2014.‘Article R. 311-2 - Category B Weapons (Armes de catégorie B).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10912)Full Citation

46.

France.2014.‘Article R. 312-26 - Authorisations for Film and Show Companies (Autorisations pour entreprises de films ou spectacles).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10967)Full Citation

47.

France.2014.‘Article R. 311-2 - Category C Weapons (Armes de catégorie C).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10913)Full Citation

48.

France.2014.‘Article R. 315-7 - Authorised Handguns (Armes de poing autorisées).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10947)Full Citation

49.

France.2013.‘Article L. 312-4 - Acquisition and Possession of Firearms of Category B.’ Internal Security Code - Legislative Part (Code de la sécurité intérieure - Partie législative).Paris:President of the French Republic,20 June. (Q10776)Full Citation

50.

France.2014.‘Article R. 312-21 - Condition for the Issuance of an Authorisation for Firearms of Category B.’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10968)Full Citation

51.

France.2013.‘Article L. 312-4-1 - Acquisition of Firearms of Category C.’ Internal Security Code - Legislative Part (Code de la sécurité intérieure - Partie législative).Paris:President of the French Republic,20 June. (Q10769)Full Citation

52.

France.2013.‘Article L. 312-4-2 - Acquisition and Possession of Firearms of Category D.’ Internal Security Code - Legislative Part (Code de la sécurité intérieure - Partie législative).Paris:President of the French Republic,20 June. (Q10770)Full Citation

53.

France.2014.‘Article R. 312-56 - Firearms Declaration/Acquisition (Déclaration des armes à feu/Acquisition).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10924)Full Citation

54.

France.2014.‘Article R. 314-19 - Firearms Declaration/Transfer (Déclaration des armes à feu/Transfert).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10925)Full Citation

55.

France.2014.‘Article R. 312-55 - Inherited Firearms (Armes dévolues par voie successorale).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10923)Full Citation

56.

France.2014.‘Articles R. 312-37, -38 - Authorisations for Companies (Autorisations pour entreprises).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10969)Full Citation

57.

France.2014.‘Article R. 312-39 - Authorisations for Individuals Exposed to Risks.’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10970)Full Citation

58.

France.2014.‘Articles R. 312-40, -41 - Authorisations for the Practice of Sports Shooting.’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10971)Full Citation

59.

France.2014.‘Article R. 312-5 - Additional Documents for Authorisation Requests (Pièces complémentaires pour les demandes d'autorisation).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10919)Full Citation

60.

France.2014.‘Article R. 312-53 - Purchase of Firearms of Categories C and D (Acquisition des armes de catégories C et D).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10977)Full Citation

61.

France.2014.‘Article R. 312-1 - Prohibited Acquisition by Minors (Interdiction d'acquisition par les mineurs).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10916)Full Citation

62.

France.2014.‘Article R. 312-67 - Specific Prohibitions (Interdictions spécifiques).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10955)Full Citation

63.

France.2014.‘Article R. 312-4 - Authorisation Requests (Demandes d'autorisation).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10918)Full Citation

64.

France.2014.‘Article R. 312-6 - Medical Certificate (Certificat médical).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10920)Full Citation

65.

France.2014.‘Article R. 312-8 - Mental Records (Antécédents mentaux).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10921)Full Citation

66.

France.2014.‘Article R. 312-57 - Declaration - Medical Certificate (Déclaration - certificat médical).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10926)Full Citation

67.

France.2013.‘Decree No. 2013-700 (Décret n° 2013-700).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,30 July. (Q10642)Full Citation

68.

France.2015.‘Defence Code (Code de la Défense).’ Defence Code (Code de la Défense).Paris:President of the French Republic,1 September. (Q6016)Full Citation

69.

France.2014.‘Article R. 312-13 - Validity of Authorisation (Durée de l'autorisation).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10965)Full Citation

70.

France.2014.‘Article R. 312-3 - Authorisation Requests - Authority (Demandes d'autorisations - Autorité compétente).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10959)Full Citation

71.

France.2014.‘Article R. 312-11 - Authorisation's Validity (Validité de l'autorisation).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10962)Full Citation

72.

France.2014.‘Article R. 312-12 - Validity of an Authorisation to Purchase Firearms.’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10964)Full Citation

73.

France.2014.‘Article R. 312-14 - Renewal Request (Demande de renouvellement).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10966)Full Citation

74.

France.2013.‘Registration of Firearm Authorisations, Declarations, and Registrations.’ Order of November 15, 2007 on the Creation of the Application for the Management of the Computerized Register of Owners and Holders of Firearms (Act Current to 8 September 2015).Paris:Ministers of the Interior, Overseas France and Territorial Communities, Defence, Budgets, Public Accounts, and Civil Service of the French Republic,2 September. (Q10694)Full Citation

75.

France.2012.‘Registration Data.’ Order of November 15, 2007 on the Creation of the Application for the Management of the Computerized Register of Owners and Holders of Firearms (Act Current to 8 September 2015).Paris:Ministers of the Interior, Overseas France and Territorial Communities, Defence, Budgets, Public Accounts, and Civil Service of the French Republic,28 March. (Q10695)Full Citation

76.

France.2007.‘Time for Retaining Information on Firearm Owners.’ Order of November 15, 2007 on the Creation of the Application for the Management of the Computerized Register of Owners and Holders of Firearms (Act Current to 8 September 2015).Paris:Ministers of the Interior, Overseas France and Territorial Communities, Defence, Budgets, Public Accounts, and Civil Service of the French Republic,15 November. (Q10696)Full Citation

77.

France.2014.‘Article R. 312-77 - Records (Fichiers).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10928)Full Citation

78.

France.2014.‘Article R. 312-78 - National File of Individuals Prohibited from Purchasing and Possessing Firearms (Fichier national des interdits d'acquisition et de détention d'armes).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10929)Full Citation

79.

France.2014.‘Article R. 313-12 - List of Retail Stores (Liste des commerces de détail).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10932)Full Citation

80.

France.2014.‘Article R. 312-43 - Shooting Booklet (Carnet de tir).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10972)Full Citation

81.

France.2013.‘Article L. 312-4-3 - Limited Number of Firearms and Quantity of Ammunition.’ Internal Security Code - Legislative Part (Code de la sécurité intérieure - Partie législative).Paris:President of the French Republic,20 June. (Q10777)Full Citation

82.

France.2014.‘Article R. 312-46 - Purchase of Ammunition for Firearms of Category B (Acquisition de munitions des armes de catégorie B).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10974)Full Citation

83.

France.2014.‘Article R. 312-47 - Limit on the Purchase of Ammunition (Limitation quant à l'acquisition de munitions).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10975)Full Citation

84.

France.2014.‘Article R. 312-49 - Ammunition per Firearm (Munitions par arme).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10976)Full Citation

85.

France.2014.‘Article R. 312-45 - Purchase and Possession of Magazines and Ammunition (Acquisition et détention des systèmes d'alimentation et des munitions).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10973)Full Citation

86.

France.2013.‘Article L. 314-2-1 - Transfer of Firearms of Categories C and D Between Individuals.’ Internal Security Code - Legislative Part (Code de la sécurité intérieure - Partie législative).Paris:President of the French Republic,20 June. (Q10771)Full Citation

87.

France.2014.‘Article R. 314-16 - Ownership Transfer of a Firearm by an Individual (Transfert de propriété d'une arme par un particulier).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10960)Full Citation

88.

France.2014.‘Article R. 313-24 - Obligations of a Dealer when Transferring Firearms and Ammunition (Obligations de l'armurier lors de la cession des armes et munitions).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10935)Full Citation

89.

France.2014.‘Gun Dealer Record Keeping (Tenue d'un registre par les commerçants d'armes à feu).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,27 October. (Q10589)Full Citation

90.

France.2014.‘Prefects in Charge of Special Registers (Préfets en charge des registres spéciaux).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,27 October. (Q10578)Full Citation

91.

France.2010.‘Stockpile Management and Securing (Gestion et Sécurisation des Stocks).’ National Report of France on its Implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects (UNPoA).New York, NY:Permanent Mission of France to the United Nations,1 May. (Q4788)Full Citation

92.

France.2013.‘Article L. 314-3 - Transfers of Firearms of Categories A and B Not Intended for Commerce.’ Internal Security Code - Legislative Part (Code de la sécurité intérieure - Partie législative).Paris:President of the French Republic,20 June. (Q10779)Full Citation

93.

France.2013.‘Article L. 314-2 - Transfer of Firearms of Category B, Between Individuals.’ Internal Security Code - Legislative Part (Code de la sécurité intérieure - Partie législative).Paris:President of the French Republic,20 June. (Q10778)Full Citation

94.

France.2014.‘Article R. 314-20 - Transfer of Ownership Between Individuals (Transfert de propriété entre particuliers).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10979)Full Citation

95.

France.2014.‘Article R. 314-17 - Private Sales (Authority).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10961)Full Citation

96.

France.2014.‘Article R. 314-18 - Purchase of a Replacement Firearm by an Individual.’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10934)Full Citation

97.

France.2014.‘Transfer of Firearms of Categories B and C (Transfer d'armes de catégorie B et C).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,28 January. (Q10652)Full Citation

98.

France.2014.‘Article R. 312-10 - Authorisation to Purchase and Possess Firearms.’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10963)Full Citation

99.

France.2014.‘Article R. 313-8 - Authorisation to Open a Retail Store (Autorisation d'ouverture du commerce de détail).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10931)Full Citation

100.

France.2013.‘Article L. 2332-2 - Retail Trade Premises (Locaux destinés au commerce de détail).’ Defence Code, as Amended by the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:President of the French Republic,20 June. (Q6001)Full Citation

101.

France.2014.‘Article R. 313-17 - Fixed and Permanent Premises for Retail Trade (Local fixe et permanent pour le commerce au détail).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10930)Full Citation

102.

France.2014.‘Article R. 313-20 - Retail Sale Outside of Premises (Vente au détail hors de locaux).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10933)Full Citation

103.

France.2014.‘Article R. 314-8 - Storage - Sports Shooting (Conservation - Tir sportif).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10938)Full Citation

104.

France.2014.‘Article R. 314-9 - Storage - Shooting Gallery (Conservation - Tir forain).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10939)Full Citation

105.

France.2014.‘Article R. 314-7 - Storage - Shows (Conservation - Spectacles).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10936)Full Citation

106.

France.2014.‘Article R. 314-10 - Storage - Public Authorities, Museums, and Collections.’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10937)Full Citation

107.

France.2010.‘Stockpile Management and Security (Gestion et sécurisation des stocks).’ National Report of France on its Implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects (UNPoA).New York, NY:Permanent Mission of France to the United Nations,1 May. (Q5834)Full Citation

108.

France.2010.‘Stockpile Management and Security (Gestion et sécurisation des stocks).’ National Report of France on its Implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects (UNPoA).New York, NY:Permanent Mission of France to the United Nations,1 May. (Q5835)Full Citation

109.

France.2010.‘Collection and Disposal (Collecte et élimination).’ National Report of France on its Implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects (UNPoA).New York, NY:Permanent Mission of France to the United Nations,1 May. (Q5838)Full Citation

110.

France.2014.‘Article R. 315-12 - Security of Shipments and Transports of Firearms (Sécurité des expéditions et des transports des armes).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10948)Full Citation

111.

France.2014.‘Article R. 315-4 - Firearms Transport.’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10943)Full Citation

112.

France.2014.‘Article R. 315-13 - Shipments of Firearms (Expéditions des armes).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10949)Full Citation

113.

France.2014.‘Article R. 315-14 - Exemptions Concerning Shipments of Firearms (Dérogations concernant les expéditions d'armes).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10950)Full Citation

114.

France.2014.‘Article R. 315-15 - Postal Shipments of Firearms (Expéditions d'armes par voie postale).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10951)Full Citation

115.

France.2014.‘Article R. 315-16 - Firearm Shipments by Rail, Air or Sea (Expéditions d'armes par voie ferré, aérienne ou maritime).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10952)Full Citation

116.

France.2014.‘Article R. 315-17 - Firearm Transport by Road (Expéditions d'armes par voie routière).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10953)Full Citation

117.

France.2014.‘Article R. 315-18 - Responsibilities of Transport Companies (Responsabilité des companies de transport).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10954)Full Citation

118.

France.2013.‘Article L. 315-1 - Carrying and Transporting Firearms of Categories A, B, D.’ Internal Security Code - Legislative Part (Code de la sécurité intérieure - Partie législative).Paris:President of the French Republic,20 June. (Q10780)Full Citation

119.

France.2014.‘Article R. 315-1 - Prohibited Carrying and Transport of Firearms.’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10940)Full Citation

120.

France.2014.‘Article R. 315-2 - Carrying and Transport of Firearms for Hunting and Sports Purposes.’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10941)Full Citation

121.

France.2014.‘Article R. 315-3 - Carrying and Transport of Firearms in Historical Reenactments.’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10942)Full Citation

122.

France.2014.‘Article R. 315-5 - Carrying and Transport - Special Regime (Port et transport - régime particulier).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10945)Full Citation

123.

France.2014.‘Article R. 315-6 - Carrying and Transport - Special Regime for Foreigners (Port et transport - Régime particulier pour les étrangers).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10946)Full Citation

124.

France.2014.‘Article R. 315-11 - Authorised Carrying of Firearms for Companies.’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10944)Full Citation

125.

GunPolicy.org. 2015. ‘Penalty for Unlawful Firearm Possession.’ Definition and Selection Criteria.
Sydney School of Public Health, 22 January.
(G93) Full Citation

126.

France.2013.‘Article L. 317-4 - Penalty (Acquisition, Transfer, or Possession of Firearms of Categories A and B).’ Internal Security Code - Legislative Part (Code de la sécurité intérieure - Partie législative).Paris:President of the French Republic,20 June. (Q10767)Full Citation

127.

France.2012.‘Article L. 2339-5 - Penalties for Illicit Acquisition and Possession (Sanctions pénales de l'acquisition et de la détention).’ Defence Code (Code de la Défense).Paris:President of the French Republic,12 March. (Q5980)Full Citation

128.

France.2012.‘Article L. 2339-9 - Penalties for Illicit Carrying, Transport and Shipments (Sanctions pénales du port, du transport et des expéditions).’ Defence Code (Code de la Défense).Paris:President of the French Republic,12 March. (Q6119)Full Citation

129.

France.2013.‘Article L. 317-5 - Penalty (Acquisition or Possession of Firearms in Breach of Prohibition).’ Internal Security Code - Legislative Part (Code de la sécurité intérieure - Partie législative).Paris:President of the French Republic,20 June. (Q10766)Full Citation

130.

France.2013.‘Article L. 317-4-1 - Penalty (Acquisition, Transfer and Possession or Firearms of Category C).’ Internal Security Code - Legislative Part (Code de la sécurité intérieure - Partie législative).Paris:President of the French Republic,20 June. (Q10765)Full Citation

131.

France.2014.‘Article R. 317-1 - Possession by a Minor - Penalty (Détention par un mineur - Dispositions pénales).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10981)Full Citation

132.

France.2014.‘Article R. 317-4 - Limit on the Number of Firearms - Penalty (Limite du nombre d'armes à feu - Dispositions pénales).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10983)Full Citation

133.

France.2014.‘Article R. 317-3 - Transfer of Firearms - Penalty (Transfert d'armes à feu - Dispositions pénales).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10982)Full Citation

134.

France.2014.‘Article R. 317-5 - Magazines - Penalty (Systèmes d'alimentation - Dispositions pénales).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10984)Full Citation

135.

France.2014.‘Article R. 317-7 - Possession of Ammunition - Penalty (Détention de munitions - Dispositions pénales).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10985)Full Citation

136.

France.2014.‘Article R. 317-8 - Possession of Ammunition of Categories C and D - Penalty (Détention de munitions de catégorie C et D - Dispositions pénales).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10986)Full Citation

137.

France.2013.‘Article L. 317-8 - Penalty (Carrying and Transport).’ Internal Security Code - Legislative Part (Code de la sécurité intérieure - Partie législative).Paris:President of the French Republic,5 August. (Q10768)Full Citation

138.

France.2014.‘Article R. 317-9 - Retail Trade - Penalty (Commerce de détail - Dispositions pénales).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10956)Full Citation

139.

France.2014.‘Article R. 317-10 - Storage - Penalty (Conservation - Dispositions pénales).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10957)Full Citation

140.

France.2014.‘Article R. 317-11 - Carrying and Transport - Penalty (Port et transport - Dispositions pénales).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10958)Full Citation

141.

France.2013.‘Article L. 2339-2 - Penalties for Illicit Manufacture and Commerce (Sanctions pénales de la fabrication et du commerce).’ Defence Code, as Amended by the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:President of the French Republic,20 June. (Q6008)Full Citation

142.

France.2012.‘Articles L. 2339-10, 2339-11-1 - Import, Export and Transfer Penalties (Sanctions pénales des importations, exportations et transferts).’ Defence Code (Code de la Défense).Paris:President of the French Republic,6 March. (Q6130)Full Citation

143.

France.2012.‘Article L. 2339-19 - Additional Penalties (Peines complémentaires).’ Defence Code (Code de la Défense).Paris:President of the French Republic,6 March. (Q6120)Full Citation

144.

France.2013.‘Additional Penalties (Peines complémentaires).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,30 July. (Q10659)Full Citation

145.

IANSA.2006.‘Reviewing Action on Small Arms 2006: Assessing the first five years of the UN Programme of Action.’ Biting the Bullet 'Red Book' 2006.New York, NY:International Action Network on Small Arms and the Biting the Bullet project,26 June. (Q166)Full Citation

146.

UN.2013.‘Member States of the United Nations.’ UN.org Web Site.New York, NY:United Nations General Assembly,7 April. (Q290)Full Citation

147.

Wassenaar Arrangement.1996.‘Introduction: Participating States.’ Wassenaar Arrangement on Export Controls and Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies.Vienna:Wassenaar Secretariat,12 July. (Q19)Full Citation

148.

United Nations.2017.‘Relevant Targets & Indicators.’ Sustainable Development Goal 16.New York NY:United Nations Statistics Division,6 July. (Q14093)Full Citation

149.

France.2014.‘Article R. 312-73 - Seized Firearms (Armes à feu saisies).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire).Paris:President of the French Republic,27 October. (Q10927)Full Citation

150.

France.2014.‘Article 2 - Destruction.’ Order of November 15, 2000, on Modalities for Destruction by Gunsmiths of Firearms of the 1st and 4th Categories and Firearms of the 5th and 7th Categories that are Subject to Notification.Paris:Minister of Interior and Minister of Defence of the French Republic,27 October. (Q5993)Full Citation

151.

France.2014.‘Article 3 - Destruction Process.’ Order of November 15, 2000, on Modalities for Destruction by Gunsmiths of Firearms of the 1st and 4th Categories and Firearms of the 5th and 7th Categories that are Subject to Notification.Paris:Minister of Interior and Minister of Defence of the French Republic,27 October. (Q5994)Full Citation

152.

France.2000.‘Article 4 - Destroyed Weapon.’ Order of November 15, 2000, on Modalities for Destruction by Gunsmiths of Firearms of the 1st and 4th Categories and Firearms of the 5th and 7th Categories that are Subject to Notification.Paris:Minister of Interior and Minister of Defence of the French Republic,15 November. (Q5995)Full Citation

153.

France.2013.‘Article 2 - Category A Ammunition.’ Order of July 31, 2001, on the Destination of Weapons of War, Firearms, Components of Firearms, Ammunition, Components of Ammunition, and Other Explosive Products Belonging to the State.Paris:Ministers of the French Republic,2 September. (Q6017)Full Citation

154.

France.2013.‘Article 3 - Weapons of War and Firearms of Categories A, B, C and D.’ Order of July 31, 2001, on the Destination of Weapons of War, Firearms, Components of Firearms, Ammunition, Components of Ammunition, and Other Explosive Products Belonging to the State.Paris:Ministers of the French Republic,2 September. (Q6018)Full Citation

155.

France.2014.‘Article 4 - Abandoned Firearms.’ Order of July 31, 2001, on the Destination of Weapons of War, Firearms, Components of Firearms, Ammunition, Components of Ammunition, and Other Explosive Products Belonging to the State.Paris:Ministers of the French Republic,27 October. (Q6019)Full Citation

156.

France.2011.‘Article 5 - Weapons of War.’ Order of July 31, 2001, on the Destination of Weapons of War, Firearms, Components of Firearms, Ammunition, Components of Ammunition, and Other Explosive Products Belonging to the State.Paris:Ministers of the French Republic,27 June. (Q6020)Full Citation

157.

France.2001.‘Article 6 - Arrêté du 31 juillet 2001 relatif à la destination des matériels de guerre, armes, éléments d'armes, munitions, éléments de munitions et autres produits explosifs appartenant à l'Etat.’ Order of July 31, 2001, on the Destination of Weapons of War, Firearms, Components of Firearms, Ammunition, Components of Ammunition, and Other Explosive Products Belonging to the State.Paris:Ministers of the French Republic,31 July. (Q6021)Full Citation

158.

France.2013.‘Article 8 - Weapons of Categories A, B, C and D.’ Order of July 31, 2001, on the Destination of Weapons of War, Firearms, Components of Firearms, Ammunition, Components of Ammunition, and Other Explosive Products Belonging to the State.Paris:Ministers of the French Republic,2 September. (Q6023)Full Citation

159.

France.2001.‘Article 7 - Arrêté du 31 juillet 2001 relatif à la destination des matériels de guerre, armes, éléments d'armes, munitions, éléments de munitions et autres produits explosifs appartenant à l'Etat.’ Order of July 31, 2001, on the Destination of Weapons of War, Firearms, Components of Firearms, Ammunition, Components of Ammunition, and Other Explosive Products Belonging to the State.Paris:Ministers of the French Republic,31 July. (Q6022)Full Citation

160.

France.2013.‘Marking (Marquage).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,30 July. (Q10558)Full Citation

161.

France.2013.‘Marking - Alphanumerical Code (Marquage - code alphanumérique).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons.Paris:Prime Minister of the French Republic,30 July. (Q10564)Full Citation

162.

France.2011.‘Measures Taken for Tracing and to Address Tracing Requests (Mesures Prises pour Tracer et Répondre aux Demandes de Traçage).’ National Report of France on its Implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects (UNPoA).New York, NY:Permanent Mission of France to the United Nations,11 April. (Q4781)Full Citation