Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

Venezuela. 2013 ‘Donation or Transfer of Firearms (Donación o transmisión de arma de fuego).’ Act on the Disarmament and Control of Arms and Ammunition; Title III, Chapter III (Article 37), p. 19. Caracas: National Assembly of the Bolivarian Republic of Venezuela, N. 846. 11 June

Relevant contents

Ley para el Desarme y Control de Armas y Municiones

Artículo 37. Donación o transmisión de arma de fuego

La donación o transmisión de armas de fuego entre personas naturales o jurídicas, de derecho público o privado, podrá realizarse previa autorización del órgano de la Fuerza Armada Nacional Bolivariana con competencia en materia de control de armas, en los siguientes supuestos:

1. Cuando el poseedor del arma de fuego manifieste en forma escrita su voluntad de no seguir detentando la misma.
2. Cuando los legítimos herederos o herederas de una persona fallecida autorizada para el porte o tenencia de arma de fuego, manifiesten la voluntad de conservar para sí dicha arma, previo cumplimiento de los requisitos establecidos en esta Ley.

La persona que recibirá el arma de fuego objeto de la donación o transmisión deberá cumplir con los requisitos comunes establecidos para las personas naturales o jurídicas en la presente Ley, según corresponda.

El procedimiento para la autorización contenida en el presente artículo será establecido en el reglamento respectivo o resolución conjunta que a tal efecto dicten las autoridades competentes.

++++

Translated content:

Act on the Disarmament and Control of Arms and Ammunition

Article 37. Donation or Transfer of Firearms

The donation or transfer of firearms between natural or legal persons, under civil or private law, shall only take place subject to the authorisation of the body of the Bolivarian National Armed Forces in charge of arms control, under the following circumstances:

1. When the owner of the firearm expresses, in written form, his willingness not to keep the firearm;
2. When the legitimate heir(s) of a deceased person authorised to carry or own firearms express their willingness to keep the firearm, subject to compliance with requirements set by this Act.

The person who shall receive the donated or transferred firearm must comply with the common requirements established for natural or legal persons in the present Act, depending on the corresponding cases.

The procedure for authorisation included in the present article will be established in the respective regulation or joint resolution, which for that purpose is dictated by the competent authorities.

ID: Q9135

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.