Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

France. 1939 ‘Article 20.’ Decree-Law of April 18, 1939, on Weapons of War, Firearms and Ammunition (Décret-Loi du 18 avril 1939 fixant le régime des matériels de guerre, armes et munitions), p. 7. Paris: President of the French Republic. 18 April

Relevant contents

Article 20:

Le port des armes des 1ère, 4ème et 6ème catégories1 ou d'éléments constitutifs des armes des 1ère et 4ème catégories1 ou de munitions correspondantes est interdit ainsi que leur transport sans motif légitime…

Les fonctionnaires et agents des administrations publiques exposés par leurs fonctions à des risques d'agression, ainsi que les personnels auxquels est confiée une mission de gardiennage et qui auront été préalablement agréés à cet effet par le préfet, peuvent être autorisés à s'armer pendant l'exercice de leurs fonctions, dans les conditions fixées par le décret d'application.

++++

Translated content:

Article 20:

The carrying of firearms of the 1st, 4th and 6th categories1, or components of the firearms of the 1st and 4th categories1, or the related ammunition, is prohibited, as well as their transport without genuine reason…

Civil servants and Public Administration agents, whose duties expose them to risks of assault, as well as security agents with prior aggregation from the Prefect, may be authorised to carry firearms in the exercise of their profession, under the conditions set by implementation decree.

ID: Q5860

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.