Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

Rwanda. 2000 ‘Article 5.’ Law No 13/2000 of 14 Jun 2000, Modifying the Decree-Law No 12/79 of 7 May 1979, Concerning Firearms and their Ammunition (Loi No 13/2000 du 14 Juin 2000 Modifiant le Décret-Loi No 12/79 du 7 Mai 1979 sur le Régime des Armes à Feu et de Leurs Munitions), p. 2. Kigali: Ministry of Justice of the Republic of Rwanda. 14 June

Relevant contents

Article 5

(Modification par loi No 13/2000 du 14 juin 2000, J.O. No 2 du 15/01/2001)

«Le Ministre ayant la Police Nationale dans ses attributions peut ordonner, en tout temps, le recensement de toutes les armes à feu et munitions quelconques, destinées au commerce ou détenues à titre individuel, et demander justification de l'observation des conditions prévues à l'article 9 du Décret-Loi No 12/79 du 7 mai 1979 sur le régime des armes à feu et de leurs munitions.

Le défaut de satisfaire à sa réquisition sera puni des peines prévues à l'article 131 du Décret-Loi No 12/79 du 7 mai 1979 sur le régime des armes à feu et de leurs munitions.»

++++

Translated content:

Article 5

(Amendments by the Law No 13/2000 of June 14, 2000, O.G. No 2 of January 15, 2001)

"The Minister in charge of National Police may order, at any time, the census of all firearms and ammunition of any kind, intended for trade or individually held, and request proof of compliance with the conditions provided for in Article 9 of the Decree-Law No 12/79 of May 7, 1979, Concerning Firearms and their Ammunition.

Failure to comply with his/her requisition shall be punished by the penalties provided for in Article 131 of the Decree-Law No 12/79 of May 7, 1979, Concerning Firearms and their Ammunition."

ID: Q4698

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.