Citation(s) from the GunPolicy.org literature library

France. 2013 ‘Carrying and Transport - Special Regime (Port et transport - régime particulier).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons; Chapter VI, Section 1 (Article 123), p. 66. Paris: Prime Minister of the French Republic. 30 July

Relevant contents

Décret n° 2013-700 du 30 juillet 2013 portant application de la loi n° 2012-304 du 6 mars 2012 relative à l'établissement d'un contrôle des armes moderne, simplifié et préventif

Article 123

Le ministre de l'intérieur peut autoriser par arrêté toute personne exposée à des risques exceptionnels d'atteinte à sa vie, sur sa demande, à porter et transporter une arme de poing ainsi que les munitions correspondantes dans les limites fixées au 1° de l'article 39.1

L'autorisation, délivrée pour une période qui ne peut excéder un an, est renouvelable. Elle peut être retirée à tout moment.

Le préfet du département du domicile du titulaire de cette autorisation de port d'arme lui délivre, sur présentation du certificat médical mentionné à l'article 12,2 l'autorisation d'acquérir et de détenir, pour la même durée, l'arme de poing et, dans les limites prévues au 1° de l'article 39, les munitions correspondantes. En cas de retrait ou de non-renouvellement de l'autorisation de port d'arme, l'autorisation d'acquisition et de détention d'arme devient aussitôt caduque. Son titulaire se dessaisit alors de l'arme et des munitions dans les conditions définies à l'article 69.

++++

Translated content:

Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons

Article 123

The Minister of Interior may authorise by order, any individual exposed to exceptional risks of harm to his life, upon his request, to carry and transport a handgun, as well as the corresponding ammunition within limits set in 1° of Article 39.1

The authorisation, issued for a period not exceeding one year, is renewable. It may be withdrawn at any time.

The Prefect of the district of the place of residence of the holder of this authorisation to carry firearms issues, upon presentation of a health certificate referred to in Article 12,2 the authorisation to purchase and to possess, for the same period of time, the handgun and, within the limits set in 1° of Article 39, the corresponding ammunition. In case of withdrawal or of non-renewal of the authorisation to carry firearms, the authorisation to purchase and to possess firearms becomes null and void. Its holder must surrender the firearm and ammunition under conditions defined in Article 69.

ID: Q10596

As many publishers change their links and archive their pages, the full-text version of this article may no longer be available from the original link. In this case, please go to the publisher's web site or use a search engine.