Citation(s) from the GunPolicy.org literature library
France. 2014 ‘Article R. 312-67 - Specific Prohibitions (Interdictions spécifiques).’ Internal Security Code - Regulatory Part (Code de la sécurité intérieure - Partie réglementaire); Book III, Title I, Chapter II (Section 3, Article R312-67). Paris: President of the French Republic. 27 October
Relevant contents
Article R. 312-67
Le préfet ordonne la remise ou le dessaisissement de l'arme ou de ses éléments dans les conditions prévues aux articles L. 312-7 ou L. 312-111 lorsque:
1° Le demandeur ou le déclarant est inscrit au fichier national des interdits d'acquisition et de détention d'armes;
2° Le demandeur ou le déclarant a été condamné pour l'une des infractions mentionnées au 1° de l'article L. 312-32 figurant au bulletin n° 2 de son casier judiciaire ou dans un document équivalent pour les ressortissants d'un Etat membre de l'Union européenne ou d'un autre Etat partie à l'accord sur l'Espace économique européen;
3° Il résulte de l'enquête diligentée par le préfet que le comportement du demandeur ou du déclarant est incompatible avec la détention d'une arme; cette enquête peut donner lieu à la consultation des traitements automatisés de données personnelles mentionnés à l'article 26 de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978;
4° Le certificat médical prévu au premier alinéa de l'article L. 312-63 établit que l'état de santé du demandeur ou du déclarant est incompatible avec la détention d'une arme.
++++
[Translation by GunPolicy.org]
Article R. 312-67
The Prefect orders the surrender or seizure of the firearm or its components under conditions listed in Articles L. 312-7 or L. 312-111 whenever:
1° The applicant or declarant is registered in the national register of persons prohibited from acquiring and possessing firearms;
2° The applicant or declarant has been convicted for one of the offences mentioned in 1° of Article L. 312-32 listed in Form N° 2 of his criminal record or in an equivalent document for nationals of a Member State of the European Union or of another State party to the Agreement on the European Economic Area;
3° The enquiry carried out by the Prefect demonstrates that the applicant is incompatible with the possession of a firearm; this enquiry may lead to consulting automatically processed personal data mentioned in Article 26 of the Act N° 78-17 of January, 6, 1978;
4° The medical certificate, provided for in the first paragraph of Article L. 312-63 establishes that the health of the applicant or declarant is incompatible with the possession of a firearm.